Различия между сербской, хорватской и боснийской речью.

Различия между официальными языками Сербии-Черногории, Хорватии и Боснии-Герцеговины обусловлены тем, что они базируются на рзличных говорах штокавского языка (а хорватский ко всему прочему имеет чакавские и кайкавские элементы). Не последнюю роль сыграла и религиозная разобщенность: в сербском больше греческий православных заимствований, в боснийском – арабских и турецких, а в хорватском – латинских и итальянских католических. Сербский бытует ко всему прочему в двух официальных вариантах: иекавскои и экавском.

Фонетические особенности

Особенность Хорватский Сербский Перевод
Противопоставление -u/-e burza berza пункт обмена валют
Противопоставление -u/-i porculan
tanjur
porcelan
tanjir
фарфор
тарелка
Противопоставление -l/-o после /о/ sol
kolčić
so
kočić
соль
палка
Выпадение /h/. В боснийском /h/ сохранился под влиянием арабского (Коран) и турецкого. Had
čahura
hrvač
hrda
Ad
čaura
rvač
rda
-
картридж
борец
ржавчина

Лексические отличия

Русское Сербское Боснийское Хорватское
табак duvan duhan
готовить kuvati kuhati
сухой suvo suho
легко lako lahko lako
мягко meko mehko meko
кофе kafe kahva kava
точка tačka točka tačka
точно tačno točno tačno
община obćina općina opština
тысяча hiljada hiljada tisuća
стол sto/astal sto/hastal stol
фабрика fabrika fabrika/tvornica tvornica
рис pirinač riža riža
морковь šargarepa/mrkva mrkva mrkva
внешний spoljno vanjsko vanjsko
масло ulje/zejtin ulije ulije
шпинат spanać špinat špinat
лестница merdevine/lojtre merdevine/ljestve/lotre skale/ljestve/lojtre
футбол fudbal fudbal/nogomet nogomet
воз voz voz vlak
волна talas val/talas val
персона/лицо lice lice osoba
невоспитанный nevaspitan neodgojen neodgojen
собственный sopstveno vlastito/sopstveno vlastito
путь put/cesta/drum/džada put/cesta/drum/džada put/cesta
дорожный налог drumarina putarina cestarina
помидор paradajz paradajz rajčica/pomidor/paradajz
отец tata babo/tata tata
священник svećenik svećenik sveštenik
студент (-ка) student (-ica) student (-ica) student (-kinja)
профессор (м.р.) profesor profesor profesor
профессор (ж.р.) profesorica profesorica profesorica
переводчик prevodilac prevoditelj prevodilac
схватывать shvatati shvatati shvaćati
прихватывать prihvatati prihvatati prihvaćati
счастливый srećan sretan sretan
хватать hvatati
выглядеть как... ličiti ličiti sličiti
рисовать ličiti
bilo было было белый, пульс, было
читатель čitalac čitatelj čitalac
скупщина skupština
президент (м.р.) predsjednik
президент (ж.р.) predsjednica
черный crnac
черная crnkinja
мыслитель mislilac
учитель učitelj
Глагольные формы
Русское Сербское Боснийское Хорватское
организовывать organizovati organizovati
organizirati
organizirati
конструировать konstruisati konstruisati
konstruirati
konstruirati
анализировать analizirati
Интернациональные слова:
• в боснийском и хорватском имеют обычно немецкую и итальянскую основу, а в сербском – русскую и французскую

• названия химэлементов в боснийском и хорватском образуются при помощи суффикса /-ij/, а в сербском – суффикса -ijum. В других химических названиях в боснийском и хорватском употребляется суффикс /-ik/, а в сербском – суффикс /-ionik/.
Русское Сербское Боснийское Хорватское
Вифлеем Vitlejem Betlehem
сопротивление impedansa impedanca
Афины Atina Atena
хлор (искл.) hlor klor
лицензия (искл.) licenca licenca
Употребление родов
Русское Сербское Боснийское  Хорватское
минута minut (м.р.) minuta (ж.р.)
планета planeta (ж.р.) planet (м.р.)
Употребление местоимения "что?"
в вопросительных и повествовательных предложениях
Русское Сербское Боснийское Хорватское
что? (им.п.) шта што
что? (др. падежи) што што
что (им.п.) што што
что (др. падежи) што што
Что он говрит? Šta je rekao? Što je rekao?
Спроси его, что он сказал? Pitaj ga šta je rekao Pitaj ga što je rekao
То, что он сказал, это ложь To što je rekao je laž To što je rekao je laž
Смещение звуков
Русское Сербское Боснийское Хорватское
Кто ко тко
Все ве све
Различное употребление "где" и "куда"  
Русское Сербское Хорватское
Где ты будешь? Gdje ćeš biti? Gdje ćeš biti?
Где ты пойдешь? Gdje ćeš ići? Kamo ćeš ići?
Куда ты пойдешь? Kuda ćeš ići? Kuda ćeš ići?
 
Порядок слов в вопросительном предложении  
Русское Сербское и хорватское Только сербское
Можешь ли ты?
Ты можешь?
Možeš li?
Можешь ли ты?
Da li možeš?
Ты можешь?
Это возможно?
Возможно ли это?
Je li moguće?
Это возможно?
Da li je moguće?
Возможно ли это?
Русское Хорватское Сербское
Я хочу знать, должен лия начинать работать? Želim da znam da li  ću da počnem da radim? Želim znati hoću li početi raditi?
 
Переходность глагола "требоваться/нуждаться"
В сербском и боснийском глагол необходимости
безличный, в хорватском – переходный.
 
Русское Сербское и боснийское Хорватское Английское
Петру нужны деньги Petru treba novac Petar treba novac Peter needs money
Я не нужен тебе Ne trebam ti Ne trebaš me You don't need me
Мне нужно работать Treba ta radim Trebam raditi I should work
 
Употребление латинских и славянских названий месяцев смотри здесь
 
Предложения на сербском, хорватском и боснийском языках.
Сербский Боснийский Хорватский Перевод
Cвa људскa бићa рaђajу сe слoбoднa и jeднaкa у дoстojaнству и прaвимa. Oнa су oбдaрeнa рaзумoм и свeшћу и трeбa jeдни прeмa другимa дa пoступajу у духу брaтствa. Cвa љyдскa бићa paђajy сe слoбoднa и jeднaкa y дoстojaнствy и пpaвимa. Oнa сy oбдapeнa paзyмoм и свиjeшћy и тpeбa дa jeднo пpeмa дpyгoмe пoстyпajy y дyхy бpaтствa. Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću i trebaju jedna prema drugima postupati u duhu bratstva. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Kuhinjska so je jedinjenje natrijuma i hlora Kuhinjska so je spoj natrija i hlora Kuhinjska sol je spoj natrija i klora Пищевая соль – смесь хлорида натрия
       

Alexice Schneider/Алексис Шнайдер
 (c) 2003-2007
www.randevu-zip.narod.ru
www.randevu.nm.ru
randevu@nm.ru

Пластиковое окно за 7500 руб: пластиковые окна kbe. Пластиковые окна производителя. . Туры в египет в феврале.
Hosted by uCoz